moviboxxyz Logo

Title Matrix

LELENG 2 - KURSO 2 | PAGSUSULIT

Ingles
Taon2019
Tagal6m

Hora de praticar o que você aprendeu na aula 2. Não desanime se não estiver acertando tudo 100%. A transição do português para o inglês pode se tornar um pouco complicada. Palavras como "na", "de", "para", "o", "a" podem sem obrigatórias no português, mas não necessariamente no inglês. Portanto fique atento e use o que aprender sem tentar entender as regras. Deal? NOTA "Can I have" é uma forma educada de fazer um pedido, em um restaurante, por exemplo: "Can I have a glass of water?" Não podemos traduzir ao pé da letra "Posso ter um copo de água" porque ninguém começa um pedido assim em português: "Posso ter um refrigerante?" Então, o jeito é interpretar da forma como falamos na nossa língua, mesmo que as palavras e a estrutura fiquem um pouco confusas no começo. Esse será o seu trabalho como intérprete! 👉 O curso também está disponível gratuitamente no site: As aulas estão organizadas no playlist e flashcards: 👉 Link do Playlist - Nível 0: 👉 Link do Playlist - Nível 1: 👉 Link do Playlist - Nível 2: 👉 Flashcards no Quizlet: Nível 0: Nível 1: Nível 2: ✊ Mostre o seu apoio. Se você gostou, se inscreva e deixe o seu like para receber notificações da próxima aula. 😘

Mas marami pang puwedeng tuklasin

Entertainment picks lampas sa MovieBox

May mga partner destination din kami para sa fans ng casual games at short drama. Buksan ang alinman sa isang tap lang.

Maaari Mo Ring Magustuhan

Mga Komento

1 Mga Komento

vinny😍😘Oct 28, 2025

Hora de praticar o que você aprendeu na aula 2. Não desanime se não estiver acertando tudo 100%. A transição do português para o inglês pode se tornar um pouco complicada. Palavras como "na", "de", "para", "o", "a" podem sem obrigatórias no português, mas não necessariamente no inglês. Portanto fique atento e use o que aprender sem tentar entender as regras. Deal? NOTA "Can I have" é uma forma educada de fazer um pedido, em um restaurante, por exemplo: "Can I have a glass of water?" Não podemos traduzir ao pé da letra "Posso ter um copo de água" porque ninguém começa um pedido assim em português: "Posso ter um refrigerante?" Então, o jeito é interpretar da forma como falamos na nossa língua, mesmo que as palavras e a estrutura fiquem um pouco confusas no começo. Esse será o seu trabalho como intérprete! 👉 O curso também está disponível gratuitamente no site: As aulas estão organizadas no playlist e flashcards: 👉 Link do Playlist - Nível 0: 👉 Link do Playlist - Nível 1: 👉 Link do Playli