Domina el vocabulario del español
خيارات ترفيهية إضافية خارج MovieBox
نبرز أيضًا وجهات شريكة لعشاق الألعاب الخفيفة والدراما القصيرة. افتح أي تجربة بضغطة واحدة.
قد يعجبك أيضًا
Kids Songs by CoComelon
Signal in catalog
Primary 1 English
Signal in catalog
SS 1 Mathematics
Signal in catalog
SS 2 Mathematics
Signal in catalog
Nursery Rhymes | Words & Sounds
Signal in catalog
SS 2 Physical
Signal in catalog
Primary 2 Mathematics
Signal in catalog
JS 1 Science & Technology
Signal in catalog
Learn English with Movies
Signal in catalog
JJ & Friends by CoComelon
Signal in catalog
BEST SONGS for TODDLERS 👶🎵 (1 to 3 year olds)
Signal in catalog
SS 3 Literature
Signal in catalog
SS 2 Government
Signal in catalog
SS 1 Physical
Signal in catalog
SEAS Videos
Signal in catalog
Learn With Ms Rachel - Learn To Talk - Baby, Toddler and Preschool Learning
Signal in catalog
KS3 French
Signal in catalog
Learn To Talk with Ms Rachel
Signal in catalog
Learn Christmas English with TV Series and Movies
Signal in catalog
Songs for Kids
Signal in catalog
Learn English with Music
Signal in catalog
KS2 Drama
Signal in catalog
Preschool Videos with Ms Rachel
Signal in catalog
Animal Videos
Signal in catalog
التعليقات
10 تعليق
Entender la #diferencia entre ir y venir es importante sobre todo para hablantes de otros idiomas como el inglés o el alemán que utilizan estos verbos de manera diferente; pero tampoco les vendrá mal a los nativos que quieren comprender cómo funciona el #español. Además puede ser una buena preparación para enfrentarse a los #verbos equivalentes en inglés o en algún otro idioma. Ir y venir describen dos tipos de movimiento diferentes. En los dos casos tomamos al hablante como referencia. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
Entender la #diferencia entre ir y venir es importante sobre todo para hablantes de otros idiomas como el inglés o el alemán que utilizan estos verbos de manera diferente; pero tampoco les vendrá mal a los nativos que quieren comprender cómo funciona el #español. Además puede ser una buena preparación para enfrentarse a los #verbos equivalentes en inglés o en algún otro idioma. Ir y venir describen dos tipos de movimiento diferentes. En los dos casos tomamos al hablante como referencia. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
Visita el Blog de Lengua: https://blog.lengua-e.com/ En #español tenemos tres #adverbios de lugar que los hablantes nativos usan con la mayor tranquilidad del mundo, pero cuya #diferencia no es evidente, sobre todo para los hablantes de otros idiomas. Me refiero a aquí, ahí y allí. Esto es una peculiaridad en comparación con lenguas como el inglés que solo tienen dos grados: here y there. Lo primero que se nos ocurre es que aquí, ahí y allí representan tres grados de separación: cerca, lejos y más lejos todavía, pero esto es poco operativo. Si alguien no sabe cómo tiene que utilizar estos tres adverbios, no le vamos a solucionar las dudas con una explicación como esta porque ¿qué quiere decir cerca? ¿Cómo de lejos es lejos? ¿Y más lejos? ¿Cuál es entonces la diferencia? Quédate conmigo para descubrirlo. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
Visita el Blog de Lengua: https://blog.lengua-e.com/ En #español tenemos tres #adverbios de lugar que los hablantes nativos usan con la mayor tranquilidad del mundo, pero cuya #diferencia no es evidente, sobre todo para los hablantes de otros idiomas. Me refiero a aquí, ahí y allí. Esto es una peculiaridad en comparación con lenguas como el inglés que solo tienen dos grados: here y there. Lo primero que se nos ocurre es que aquí, ahí y allí representan tres grados de separación: cerca, lejos y más lejos todavía, pero esto es poco operativo. Si alguien no sabe cómo tiene que utilizar estos tres adverbios, no le vamos a solucionar las dudas con una explicación como esta porque ¿qué quiere decir cerca? ¿Cómo de lejos es lejos? ¿Y más lejos? ¿Cuál es entonces la diferencia? Quédate conmigo para descubrirlo. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
"Prever" y "proveer" son dos verbos diferentes aunque mucha gente los confunde y los mezcla. De ahí es de donde sale un Frankenstein lingüístico como "preveer". En este vídeo te cuento qué significan estos verbos, cómo se utilizan y cómo se conjugan. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
"Prever" y "proveer" son dos verbos diferentes aunque mucha gente los confunde y los mezcla. De ahí es de donde sale un Frankenstein lingüístico como "preveer". En este vídeo te cuento qué significan estos verbos, cómo se utilizan y cómo se conjugan. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
La #diferencia entre los conceptos de #inmigrante, #emigrante y migrante está en la perspectiva. Todo depende de si estamos presentando a una persona como alguien que abandona su lugar de residencia, como alguien que llega a un nuevo lugar para vivir en él o, simplemente, como alguien que se desplaza. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
La #diferencia entre los conceptos de #inmigrante, #emigrante y migrante está en la perspectiva. Todo depende de si estamos presentando a una persona como alguien que abandona su lugar de residencia, como alguien que llega a un nuevo lugar para vivir en él o, simplemente, como alguien que se desplaza. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
La #diferencia entre los conceptos de #inmigrante, #emigrante y migrante está en la perspectiva. Todo depende de si estamos presentando a una persona como alguien que abandona su lugar de residencia, como alguien que llega a un nuevo lugar para vivir en él o, simplemente, como alguien que se desplaza. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
"Ir" e "irse" tienen una forma muy parecida, pero significados muy diferentes. "Ir" expresa un desplazamiento entre dos puntos. En cambio, en "irse", lo importante es la idea de abandonar el lugar en el que me encuentro. Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor: https://blog.lengua-e.com/suscribete-gratis/
